|
Nuestros Ejecutivos en Idiomas:
Contamos con traductores e intérpretes de ambos sexos, altamente calificados,
con la experiencia y capacitación necesarias para garantizar una
excelente calidad de interpretación.
Nuestras Traducciones Escritas:
Contamos con el servicio de traducciones de documentos del/al ESPAÑOL,
INGLÉS, FRANCÉS, ALEMÁN, ITALIANO Y PORTUGUÉS.
Nuestras
Traducciones
Certificadas:
Contamos con el servicio de traducciones de documentos que requieren de
Certificación Oficial, las características de nuestras traducciones se
detallan a continuación:
ENTREGA:
El documento se entregará traducido al idioma solicitado en la fecha
y hora que se hayan acordado con el contratante. En dicha fecha se
presentará el documento traducido impreso y el disco correspondiente a
éste, en el programa que usted haya solicitado.
FORMATO:
El formato en el que se presentará el documento ya traducido, será lo
más apegado al del original que se nos proporcione, se puede decir que
usted obtendrá el mismo documento que entregó, pero en el idioma
solicitado, no aplicando lo anterior en las traducciones certificadas,
ya que estas se entregan en cuartilla de 200 palabras sin formato
específico.
PROGRAMAS:
Manejamos el programa que nos sea solicitado por el contratante,
algunos de los más solicitados han sido: WORD, AMIPRO, POWER POINT, PAGE
MAKER, EXCEL, WORD PERFECT, etc.
TRADUCTORES:
Nuestros traductores son profesionistas relacionados con el área del
documento a traducir y familiarizados con la terminología del mismo
(médicos, técnicos, administradores, ingenieros, etc.), con dominio de
los idiomas que se utilizarán para la traducción del documento, con lo
que usted tiene la garantía de que no se trata de una traducción
literal, sino de un documento que expresa exactamente lo expuesto en el
idioma original.
COTIZACIÓN DE DOCUMENTOS:
Se dará cotización en su momento sobre la base de cuartilla de 200 palabras y
volumen del trabajo a realizar, ya que el precio varía según el idioma
del y al que se vaya a traducir.
Tels (55) 5616-5852
5681-8551
Aceptamos todas sus tarjetas
de crédito y debito
INICIO
Nuestras
Interpretaciones
Simultáneas:
Se emplea en la mayoría de los congresos, conferencias y otras reuniones
multilingües. Los intérpretes simultáneos trabajan en cabinas aisladas y
su interpretación llega por medio de los audífonos a los asistentes al
evento. Para este tipo de traducción, se requiere de equipo de audio
especial.
Nuestras
Interpretaciones
Consecutivas:
En este servicio, los intérpretes toman notas en la sala y reproducen
oralmente el discurso en cuanto haya terminado de hablar el orador, se
puede requerir de uno ó más intérpretes para este caso. Se sugiere este
servicio en el caso de reuniones de comités, negociaciones bilaterales,
entrevistas, conferencias de prensa, etc.
La misión específica del intérprete de conferencias, consiste en transmitir
mensajes orales de un idioma a otro, lo que requiere de una adecuada
preparación, por lo que les solicitamos que de existir, y de ser
posible, se nos proporcione la información escrita de lo que se expondrá
en el evento, esto es con el fin de que nuestros intérpretes puedan
estudiar el material e ir preparados para el trabajo a desarrollar.
Dentro de este tipo de interpretaciones, también existe el servicio de
intérprete para un número reducido de oyentes, como en el caso de juntas
o visitas de negocios, en donde sólo se requerirá de un intérprete que
se desplace a los lugares en donde será requerido como visitas a
plantas, proveedores y clientes.
TIPOS DE EVENTOS:
Sabemos que todo evento es diferente,
Existen eventos como congresos seminarios juntas reuniones , en
auditorios salas o salones, en los que se requiere la instalación de una
cabina de interpretación simultanea, Esta cabina se colocara en un lugar
estratégico, ya sea en la parte posterior del salón considerando siempre
la importancia de que nuestros interpretes tengan visibilidad del
material que se expondrá.(pantallas , rota folios etc.)
Además de los eventos ya mencionados se
pueden presentar otros comos : Recorridos a plantas, Juntas y
entrevistas de trabajo entre un grupo pequeño de personas, paneles de
consumidor, capacitación en instalaciones, exposiciones, e inclusive
guías turísticas, Para este tipo de eventos contamos con el equipo
llamado “Body Pack”, equipo portátil que permite a nuestro interprete el
desplazarse de un lugar a otro sin interrumpir la interpretación
simultanea.
Es necesario que los eventos de más de
una hora de duración sean cubiertos por dos intérpretes
simultáneos, debido a que se requiere de cierto nivel de concentración.
Los intérpretes se turnan aproximadamente cada 30 minutos dependiendo de
lo complejo del evento. Esto garantiza la calidad en el servicio.
EL SECRETO PROFESIONAL:
Aún cuando su reunión gire alrededor de temas altamente confidenciales, la
ética profesional y su reputación, obliga a nuestros intérpretes al más
riguroso respeto del secreto profesional. Con esto, usted puede estar
tranquilo de que su información no llegará más allá de donde usted lo
desea.

|